000 03150nam a2200313 u 4500
001 1573479991
003 DE-Wi27
005 20250616143754.0
007 cr||||||||||||
008 210726s2021 |||||||||||||||||ger||
020 _99783835347793
_a9783835347793
024 3 _a9783835347793
040 _bger
_cDE-Wi27
_erakoeb
041 0 _ager
072 _2ejt
_aGesellschaft & Politik
100 1 _4aut
_aWajsbrot, Cécile
153 _a617
_jGesellschaft & Politik
245 1 0 _aNevermore
_bRoman
260 _bWallstein Verlag
_c2021
300 _a229 S.
337 _aebook
520 8 _aÜber das Vergehen der Zeit, über Verschwinden und Wiederkehr, Vergänglichkeit und Ewigkeit - Cécile Wajsbrots neuer Roman, kongenial übersetzt von Anne Weber. Nach dem Tod einer befreundeten Schriftstellerin zieht sich eine Übersetzerin nach Dresden zurück, um dort an der Übertragung von Virginia Woolfs Roman "To the lighthouse" zu arbeiten. Aus ihren tastenden Versuchen, sich der fremden Sprache und Zeit anzunähern, und den Überlegungen, die sie dabei anstellt, entsteht eine betörende Musik. Bei ihren nächtlichen Spaziergängen glaubt sie der toten Freundin zu begegnen und noch einmal mit ihr reden zu können. Ihre Einsamkeit weitet sich zu einem gewaltigen Echoraum, der von dem verfallenen Haus in Virginia Woolfs Roman über das einstmals zerstörte Dresden bis zur High Line, einer ehemaligen New Yorker Industrieruine, und zur Verbotenen Zone um Tschernobyl reicht. Orte, die dem Verfall, der Zerstörung anheimgegeben sind und doch wieder aufleben, abgebrochene Welten, in denen noch Kraft schlummert für einen Neuanfang. Übersetzen als Über-Setzen zu anderen Ufern, zu den Verschwundenen; in eine andere Zeitlichkeit.
545 0 _aCécile Wajsbrot, geb. 1954, lebt als Romanautorin, Essayistin und Übersetzerin aus dem Englischen und Deutschen in Paris und Berlin. Sie schreibt auch Hörspiele, die in Frankreich sowie in Deutschland gesendet werden. 2007 war sie Gast des Berliner Künstlerprogramms des DAAD. Sie ist Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung sowie der Akademie der Künste in Berlin. 2014 erhielt sie den Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis, 2016 den Prix de l`Académie de Berlin. Anne Weber, geb. 1964, ist eine deutsche Autorin und literarische Übersetzerin. Sie arbeitete bei verschiedenen französischen Verlagen und übersetzte nebenbei Texte deutscher Gegenwartsautoren und Sachbücher ins Französische. Ihr Roman "Kirio" stand auf der Shortlist des Preises der Leipziger Buchmesse 2017. Für "Annette, ein Heldinnenepos" erhielt sie 2020 den Deutschen Buchpreis.
700 1 _4trl
_aWeber, Anne
856 4 0 _qapplication/pdf
_s114 KB
_uhttps://static.onleihe.de/content/bookwire_nat/20210725/9783835347793/v9783835347793.pdf
_yLeseprobe
856 4 0 _qcover/jpeg
_s12 KB
_uhttps://static.onleihe.de/images/bookwire_nat/20210725/9783835347793/tn9783835347793l.jpg
_yCoverbild
856 4 0 _qebook
_s921 KB
_uhttps://www.onleihe.de/ds/frontend/mediaInfo,51-0-1573479991-100-0-0-0-0-0-0-0.html
_zTitel nur digital verfügbar; zur Ausleihe bitte hier klicken!
942 _cONLEIHE
999 _c36137
_d36137